如果到了英国,社交上要注意什么?有技巧吗?
- 澪の月
- 2016-10-19 06:14
- 1个回答
在英国社交上分为2种人群,一个是本国人群,一种是当地人群。
对于中国人的社交我相信大家读书这么多年没必要去说什么,而对于英国本地人,甚至欧洲人的话,因为生活习惯,成长环境,及思想差异,就有几点需要注意了。
1、时不时的再说抱歉在英国,人们会为任何事情道歉,以表示素养,同时也是最大的避免不愉快以及尴尬。
比如:挡到人了,声音过大,甚至在聊天的时候谈论到糟糕的天气,都会说上一句抱歉。
2、别蓄意恭维假客气恭维在中国是很正常的,熟不熟的说两句好话,大家都愉快,也便于社交。
但英国人却把恭维看作虚伪、滋扰、挑衅甚至侮辱。
英国人的理解是,既然没东西能好到这份上,你这么说是什么意思? 3、尊重他人的私人空间英国人需要私人空间——无论是实质上还是情感上。
在中国当认识一段时间以后,很多年轻的朋友们,会对对方的感情生活及家庭生活或多或少会有些问题。
而中国人就算不想回答也会在面子上给点面子上的答案。
在英国人的认知里面会认为这样的行为是非常无理,让人觉得非常的讨厌。
4、不要抱怨多接受比如和朋友一起外出吃饭,侍应端上的东西不对——不是煮得太老之类,而是完全不是点的东西,这个时候可以大度说一句:“这是我点的,看起来非常不错。
” 5、喜欢真实做回你自己虽然,很多时候英国人喜欢装X,但其实英国人暗地里喜欢率性随意的人,所以有时候做回你最真实的自己,说不定会收获意外的欢迎哟! 6、主动示好?那不是英国人的风格英国人一般不会主动约会对方或表示感兴趣。
如果一个男人邀请你和他15个来自牛津的老友一道去酒吧看球,这有可能是在向你提出约会;如果他嘲笑你的阅读品位,着装喜好乃至政治倾向,这有可能是在向你调情;如果他一整晚都在担心错过班车,并突然狂奔追车去,留下你独自站在路中,他有可能其实是在说‘你很可爱’。
7、分清你我不习惯分享AA制并不是美国的特列,在英国和英国朋友们出去吃饭,不用管他们的点餐如果,因为这些不会成为分享,所以点你自己所需要的,同时结账的时候你会发觉,买单的时候会精确到没便士。
8、十分讲究档次和阶层档次,不一定是看你银行里的存款多少,更看重的是你的出身,和由此衍生的衣着品味、座驾级别、看的报纸、遣词用句,乃至你房子有多整洁。
但真正的上流阶层反而遭人看低,认为他们没什么可炫耀的,只能炫耀档次。
所以,中间阶层总希望稍稍往上靠,以区别下等人,但又不能蹿得太高。
。
是噗不是璞
2016-10-20 03:07